Kurna chata w Beskidach

strona główna

Angielskie tłumaczenia w Business Lingo

data publikacji: 10.05.2010 | roberto

Jakie SEO dla e-sklepów - czyli kilka złotych zasad pozycjonowania

Serwis OpisyProduktów.pl przygotował wraz z firmą Performance Media krótki poradnik dla sklepów internetowych jak skutecznie promować ofertę na Internecie, wykorzystując działania SEO – jedną z najtańszych metod pozyska...

prawo

W każdym dużym mieście w Polsce, możemy znaleźć dużą ilość placówek oferujących usługi w zakresie tłumaczeń. Niestety, tylko nieliczne firmy oferują specjalistyczne usługi takie jak: tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia ekonomiczne i tłumaczenia specjalistyczne. Coraz częściej kancelarie prawne, agencje reklamowe i PR potrzebują przetłumaczenia wielu pism. Język tłumaczenia angielski oraz niemiecki to najczęściej spotykane języki, w których przeprowadzane są tłumaczenia. Jednym z nielicznych biur tłumaczeń specjalistycznych w Krakowie jest biuro tłumaczeń Business Lingo. Zakres tłumaczeń firmy Business Lingo (www.businesslingo.net) obejmuje tłumaczenia w języku niemieckim i angielskim zarówno przysięgłe jak i zwykłe. Jest to firma, w której kładzie się duży nacisk na jakość tłumaczonych dokumentów. Po wykonaniu tłumaczenia następuje kontrola jakości wykonanej pracy. Kontroli podlega merytoryczna i stylistyczna treść dokumentów. W weryfikacji biorą udział angielscy i polscy doświadczeni redaktorzy. Oferta biura jest bardzo szeroka i dotyczy tłumaczeń z dziedzin: ubezpieczeń (ubezpieczenia osobowe i majątkowe, zarządzanie aktywami zakładu ubezpieczeń), obrotu papierami wartościowymi (analizy giełdowe, prospekty emisyjne, raporty analityczne), techniki (dokumentacja techniczna), finansów i rachunkowości (raporty roczne, analizy podatkowe, raporty z wyceny, sprawozdania finansowe), ochrony środowiska (normy środowiskowe, raporty z badań i audytów), prawa (umowy i listy intencyjne, akty notarialne, pisma procesowe, opinie prawne), bankowości (umowy subemisyjne, oferty i analizy produktowe, memoranda inwestycyjne), marketingu (strony www, teksty reklamowe, teksty do katalogów, informacje prasowe), Human Resources (dokumenty oceny, analizy pracownicze, modele kompetencji), nieruchomości (umowy kupna nieruchomości, oferty), Unii Europejskiej (wnioski urzędowe, ustawodawstwo i prawo wspólnotowe), informatyki (oferty produktowe, umowy operatorów telekomunikacyjnych, opisy architektury systemów).

słowa kluczowe: usługi, biznes, tłumaczenia, prawo

Newsy z branży

  1. Grecja zbankrutowała
    Jeszcze odrobina podróży na przeszłość. Tym razem tekst M.Płazy „Grecya zbankrtuowała” z Ateneum (1894)Więcej..
  2. No problem - to projekt
    (photo by: prakhar ) Chcesz nie mieć problemów? Zacznij stosować metodykę GTD (Getting Things Done Davida Allena)! Dzięki zastosowaniu GTD każdy problem staje się sprawą do załatwienia, która ląduje na twojej skrzynce spraw przychodzących. Następnie był przez ciebie analizowana - jeśli na to zasługuje - staje się Projektem. Wówczas określasz rezultat, który chcesz osiągnąć oraz Najbliższe Działanie, które prowadzi do tego celu. Jeśli sprawa nie był pilna, ląduje na liście Może/Kiedyś dojrzewa. na ten sposób, dzięki aktywnej postawie, stosując GTD przekształcasz wszystkie problemy na Projekty masz poczucie, że panujesz nad swoim światem. gdyż GTD nie był sposobem na to, żebyś natychmiast zrobił wszystko, co był do zrobienia. GTD był metodą ustawiania spraw na właściwych torach.
  3. Weberem na moralistów biznesu
    Max Weber, na swojej maksymie "Ludzie nienaganni pod względem moralnym są złymi politykami" - niezwykle trafnie, na mojej ocenie - oddał istotę sprawy odnoszącą się także do top managerów.
    

    Mapa serwisu: August 2010 |July 2010 |June 2010 |May 2010 |April 2010 |March 2010 |February 2010 |January 2010 |December 2009 |November 2009 |October 2009 |September 2009 |August 2009 |July 2009 |